[identity profile] kate-kapella.livejournal.com posting in [community profile] vspomnit_vsyo

Спасибо всем за игру.
Результаты... В основном большинство взяли одни и те же вопросы, а осталось много таких, на которые дадено всего по одному-два ответа.
Итак, ответы:

1. Эту чужую жену герой любил так, что согласился взять на воспитание ее незаконного сына, даже не спрашивая, кто отец. А окружающие потом именно его подозревали.
Всего один ответ и один дуал. Ну не может быть, чтобы это произведение так плохо знали.
Госпожа де Плугастель, «Скарамуш», Р. Сабатини

Дуал: Лианна Старк, Мартин, «Игра престолов» (засчитан за 0,5, поскольку это версия)


2. Эта чужая жена погубила будущее героя уже много времени спустя окончания их романа. Вооруженный ответ стоил ему жизни.

«Красное и черное», Стендаль

Дуал: мадам Фурнэ, Конан Дойль, «Второе пятно»


3. Муж этой чужой жены не только не мешал, а наоборот помогал герою. Политика ему была дороже всего.

Маргарита, «Королева Марго», А. Дюма

Дуал: Леди Гамильтон, любой роман сгодится

Дуал: Джина Сансеверина, "Пармская обитель", Стендаль

Дуал: Марта Пинеда, Грэм Грин, «Комедианты»

4. Прятать чужую жену за ширмой очень опасно. Молодому человеку это стоило денег, невесты, а главное – репутации.

Леди Тизл, «Школа Злословия», Р. Шеридан

5. Когда эта чужая жена пыталась объяснить суду свои отношения с героем, суд пришел в замешательство. То ли он не ее муж, то ли она ему… не совсем жена.

Джудит, «Ученик дьявола», Б. Шоу

Ни одного ответа. А жаль – отличная пьеса из времен войны за независимость США.

Разъясняю ситуацию.

Ричард Даджен, паршивая овца в порядочной семье, заходит в гости к священнику. Того через некоторое время срочно вызывают и он оставляет Ричарда на попечение своей жены Джудит. Тут являются англичане, чтобы арестовать священника за помощь мятежникам. Естественно, они принимают мирно сидящего у огня Ричарда за хозяина. Тот не разубеждает их и идет в тюрьму. Джудит рассказывает вернувшемуся мужу, что Ричарда увели вместо него, но тот к ее удивлению спешно покидает дом и куда-то уезжает. Разочаровавшаяся в муже Джудит пытается спасти Ричарда и на суде говорит, что он ей не муж. Тут-то суд и приходит в недоумение:

Д ж у д и т Вы не повесите этого человека! Это не мой муж.

Р и ч а р д. Джентльмены, прошу вас положить этому конец. Она никак не
поверит, что меня невозможно спасти. Объявите судебное заседание закрытым.

Б э р г о й н (голосом настолько спокойным и твердым, что при звуке его
тотчас жеводворяется тишина).
Одну минуту, мистер Андерсон. Одну минуту,
джентльмены. (Садится на прежнее место. Суиндон и офицеры следуют его
примеру.) Сударыня, я хотел бы точнее понять ваши слова. Означают ли они,
что этот джентльмен не ваш муж, или же только - как бы это выразиться
поделикатнее - что вы ему не жена?

Д ж у д и т. Я не понимаю, что вы хотите сказать. Я вам говорю, что это
не мой муж, мой муж убежал. Этот человек выдал себя за него, чтобы его
спасти. Спросите кого хотите, пусть остановят любого прохожего на улице и
приведут сюда как свидетеля, - он вам сейчас же скажет, Антони Андерсон это
или нет.

Впрочем, суд решил:

С у и н д о н. Ричард Даджен! Поскольку вы пожелали выдать себя за
священника Андерсона, вы им останетесь до конца. Казнь состоится сегодня в
полдень, как и назначено; и если до этого часа настоящий Андерсон не явится,
вы займете его место на виселице. Сержант, уведите арестованного.

Впрочем, заканчивается все хорошо:)

6. Опасно требовать себе чужую жену, да еще и в присутствии ее мужа. И опасно думать, что раз этого мужа обыскивали, у того не осталось оружия.

Леди Гленарван, «Дети капитана Гранта», Ж. Верн

7. Верность обетам не помогла герою справиться с любовью к чужой жене. А потом еще интерес одной высокопоставленной особы чуть не погубил карьеру. Кончилось все свадьбой, хотя теоретически это было невозможно.

Екатерина Скавронская, «Мальтийская цепь», Волконский

Тоже ни одного ответа. И очень жаль, это действительно интересный роман из истории России 18 века.

Граф Джулио Литта, капитан корабля и мальтийский рыцарь, влюбляется в графиню Скавронскую, но будучи верен обетам поспешно расстается с ней. Через некоторое время его посылают служить во флоте Екатерины II. Там на него обращает внимание императрица, в свете чего появляется много врагов во главе с Платоном Зубовым. Но Литта не желает милостей императрицы и присоединяется к партии цесаревича Павла. Дальше там приключения, масоны (по которым Волконский очень большой специалист), всякие тайные общества, магистры и т. д. В итоге Екатерина II умирает и престол переходит к Павлу, который начинает покровительствовать мальтийскому ордену и даже помогает графу жениться, что теоретически для мальтийского рыцаря невозможно. Однако в любом законе можно найти лазейки.

Кстати, герои – исторические лица. Если кто видел картину Брюллова «Портрет Самойловой, возвращающейся с бала», то там рядом с Самойловой девочка в восточном наряде. Это и есть Екатерина Скавронская-Литта.


8. А этот герой ради чужой жены переступил через все свои обеты – родственный, вассальный, супружеский. (Про родственный не забывайте)

Изольда, «Тристан и Изольда»
Часто предлагаемая Гиневра не годится, поскольку Ланселот королю Артуру родственником не приходился. Гертруда же не подходит, поскольку Клавдий женат не был и супружеские обеты не нарушал.

9. Эта чужая жена чуть не прирезала героя в постели. Впрочем, за дело.

Миледи или иначе графиня де Ла Фер, «Три мушкетера», А. Дюма

10. Чтобы спасти от насильника эту чужую жену, герой рискнул жизнью. А потом оказалось, что она вовсе и не хотела, чтобы ее спасали.

Мадам де Кулевен, «Хроники капитана Блада», Р. Сабатини
Всего два ответа - ну как же так?

11. Герою по понятным причинам казалось очень забавным, что муж одной чужой жены радуется отсутствию у себя взрослых дочерей.

Вера, «Герой нашего времени», М. Лермонтов
Единственный ответ...

12. Видимо, этот человек сильно мечтал о молодости, раз поверил этой чужой жене. Ну с какого еще маразма можно верить колдунье, да еще и жене своего врага?

Медея, любой подходящий миф или пьеса.

13. Герой так хотел получить чужую жену, что не остановился перед подлостью, ставшей потом практически нарицательной.

Вирсавия, можно «Ветхий завет»

Маруся, «Сказ про Федота-Стрельца», Филатов (0,5, поскольку не совсем нарицательная история)

Кому-то я кажется забыла засчитать эти пол балла. Напомните, пожалуйста.

14. В критической ситуации героиня вспоминала о смерти, монастыре и этом герое. Но когда он пришел ее спасать, было поздно – она уже стала чужой женой.

Маша Троекурова, «Дубровский», Пушкин естественно

Дуал и для меня достаточно неожиданный: Диана, «Графиня де Монсоро», Дюма (в вопросе же не указано, что она обо всем этом вспоминала одновременно)

15. Из мести герой притворился, что соблазнил чужую жену. Муж поверил и попал в расставленную ловушку. Называется – не рой другому яму.

Розина, «Женитьба Фигаро», П. Бомарше
Всего два ответа

16. Через шесть недель после гибели этой чужой жены, герой уехал добровольцем на войну. Его мать была даже рада этому.

Анна Каренина, «Анна Каренина», Л. Толстой

17. Герой слишком любил чужих жен. А вот они любили злые шутки.

Виндзорские насмешницы (миссис Пейдж и миссис Форд), «Виндзорские насмешницы», Шекспир

18. Этот красавец соблазнил чужую жену ради денег и карьеры. А потом женился на ее дочери.

Госпожа Вальтер, «Милый друг», Мопассан

Дуал: баронесса де Нуинген, Бальзак «Человеческая комедия» и т. д.

19. Герой поначалу был рад встрече с этой старой знакомой, ставшей чужой женой. Но поговорив пять минут с ее мужем, начал тому сочувствовать. Она же, не простила ему данных мужу советов.

Наталья Дмитриевна, «Горе от ума», Грибоедов

20. В героя была влюблена чужая жена. Причем за время своей влюбленности она успела побывать чужой женой трижды.

Скарлетт, «Унесенные ветром», М. Митчелл

21. Герой сделал чужой жене непристойное предложение, но узнав чья она жена, тут же взял его назад.

Хозяйка или Жена Волшебника, «Медведь» (в кино «Обыкновенное чудо»), И. Шварц

22. Эта дама каждый раз выходила замуж прекрасно зная, что она уже чужая жена. Но она и каждый раз искренне собиралась на этом муже остановиться. (Несколько замужеств, а не одно, и дама прекрасно знала, что она уже замужем, а отнюдь не надеялась на свое вдовство)

Моль Флендерс, «Моль Флендерс», Д. Дефо
Два ответа

23. Герой с тяжелым сердцем согласился исповедовать чужую жену. И не зря. Она такого наговорила, что он чуть на виселицу не попал.

Элинор, «Королева Элинор», народная баллада
Всего один ответ, неужели никто не читал?

24. Отбившись от приставаний этой чужой жены, герой поставил себя в очень опасное положение. Хорошо еще, что она не успела снять маску.

Поппея, «Камо грядеши», Г. Сенкевич
Снова два ответа

25. Злодей очень хотел получить чужую жену и ее богатство. И получил. Но заодно приобрел такого врага, от которого не защитили ни наемники, ни финансовые пирамиды.

Аврора Келюс-Невер-Гонзаго, «Горбун», П. Феваль.

И опять никто не угадал. Думаю, сюжет напоминать не надо? Наверняка почти все читали этот роман или смотрели его экранизации с Жаном Маре, Габриэлом Бирном и т. д.

Результаты:

aywen 11 +3+3+3=20

remindme2smile 15
slovisha 15

shcootsn 11

irmy 10
lady_nym 10

mrs_molly 8

jaerraeth 7,5

uriko_hayase 7

dmsh 6
zapaterita 6
sozertsatel 6

hao_grey 5

a_garvey 3
jorian 3

savanda 2,5

solar_kitten 2

leon_orr 2 
helberet 2

mckuroske 1



Еще раз спасибо всем за игру

Date: 2007-02-15 08:30 pm (UTC)
From: [identity profile] aywen.livejournal.com
Спасибо за игру!
Удивительно, что целых три вопроса больше никто не взял. Хотя сама тоже кое-где "читала, да забыла". Леди Гленарван, надо же!

А Волконский - это тот самый, которому посвящен цикл "Учитель" Цветаевой? Честно говоря, я думала, его не печатают совсем.

Date: 2007-02-15 08:44 pm (UTC)
From: [identity profile] shcootsn.livejournal.com
по 13 если Вы принимаете Марусю, то должны, по идее, все-таки принять и Гертруду, и Елену.
Потому что выражения "подлость царя Давида", равно как и "подлость Париса", "подлость Клавдия" нет. А "практически нарицательной" - это очень расплывчато. Подходят минимум эти четыре варианта. Согласитесь, убийство брата и похищение жены у гостеприимного хозяина не менее подло, чем послать подчиненного на смерть.

Date: 2007-02-15 10:01 pm (UTC)
From: [identity profile] shcootsn.livejournal.com
Ню-ню)))
Короче говоря, если элемент вопроса требует такого расширенного комментария, это очень неудачный вопрос.

(no subject)

From: [identity profile] shcootsn.livejournal.com - Date: 2007-02-15 10:22 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] shcootsn.livejournal.com - Date: 2007-02-16 09:20 am (UTC) - Expand

7. Портрет

Date: 2007-02-16 02:17 am (UTC)
From: [identity profile] irmy.livejournal.com
Да, кошмар - штук 20 могла бы отгадать, но не судьба, видимо :). Интересная игра, спасибо :). У меня только вопрос по тому, что Вы неаписали в ответах к 7-му :

>Кстати, герои – исторические лица. Если кто видел картину Брюллова «Портрет Самойловой, >возвращающейся с бала», то там рядом с Самойловой девочка в восточном наряде. Это и есть >Екатерина Скавронская-Литта.

Вы хотите сказать, что Брюллов рядом со своей возлюбленной изобразил ее бабушку в детском обличье? :)

На упоминаемом Вами портрете, рядом с Юлией Самойловой (или "Последней Скавронской", как ее называли)- ее приемная дочь - "Портрет графини Юлии Павловны Самойловой, удаляющейся с бала с воспитанницей Амацилией Пачини"

А Екатерина Скавронская была родной бабушкой Юлии Самойловой.

Но и это еще не всё :)
Отцом Юлии (как утверждали все светские сплетни того времени) был не муж дочери Екатерины Скавронской - граф Паллен, а муж самой Екатерины Скавронской - граф Литта, удочеривший её после смерти Паллена и оставивший ей всё свое состояние. Так что обеты в отношении чужих жен Джулио-Ренато-Литта-Висконти-Арезе нарушал, видимо, неоднократно - даже дочь (от первого брака) своей жены не пожалел. Вот такая вот история про большую любовь :)

Re: 7. Портрет

Date: 2007-02-16 10:26 am (UTC)
From: [identity profile] irmy.livejournal.com
ну, ничего :) Главное, разобрались :)
Вообще семейка необыкновенная - сплошные детективные романы :)

Вот она, Екатерина Васильевна Скавронская, урожденная Энгельгардт, племянница князя Потемкина-Таврического Image

Re: 7. Портрет

From: [identity profile] irmy.livejournal.com - Date: 2007-02-16 10:54 am (UTC) - Expand

Re: 7. Портрет

From: [identity profile] irmy.livejournal.com - Date: 2007-02-16 11:16 am (UTC) - Expand

Re: 7. Портрет

From: [identity profile] jorian.livejournal.com - Date: 2007-02-17 02:14 am (UTC) - Expand

Date: 2007-02-16 03:41 am (UTC)
From: [identity profile] jorian.livejournal.com
Некоторые формулировки, на мой вкус, чрезмерно расплывчаты. А в номере 19 формулировка вообще грубо неверна (Чацкий не то что не радуется, он откровенно издевается над этой особой - впрочем, она ему отвечает тем же).
Впрочем, 14, 18 и 20 я честно пробакланил, хотя и мог бы взять.

Date: 2007-02-16 10:16 am (UTC)
From: [identity profile] jorian.livejournal.com
К сожалению, не припомню сейчас точно автора, но у кого-то из мэтров литературоведения (как бы не самого Лотмана) есть великолепный разбор "Горя от ума". Так вот: малопонятные современному читателю слова Чацкого "_Моложе_ вы, свежее стали" - открытый и достаточно ядовитый намек на то, что Наталья Дмитриевна - некрасивая старая дева. Плюс подтекст насчет того, что он, видимо, три года назад любил поглумиться над ней по этому поводу. Соответственно, ее слова "Я замужем" становятся понятны и уместны: опаньки Чацкому, старушка таки нашла идиота, который на ней женился.
Увы, сейчас книги под рукой нет, а то бы точно название и автора указал - это стоит почитать, очень много нового и интересного узнаешь. Кстати, подобные интересные несоответствия обывательского понимания реальному смыслу текста тот же Лотман во множестве показывает для "Евгения Онегина".

(no subject)

From: [identity profile] slovisha.livejournal.com - Date: 2007-02-16 08:43 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] jorian.livejournal.com - Date: 2007-02-17 02:03 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] slovisha.livejournal.com - Date: 2007-02-17 06:54 am (UTC) - Expand

Date: 2007-02-16 10:18 am (UTC)
From: [identity profile] jorian.livejournal.com
Кстати, есть очень простой способ оценить эту фишку: сравните этот диалог с диалогами из "Школы злословия"...

(no subject)

From: [identity profile] jorian.livejournal.com - Date: 2007-02-16 10:35 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] jorian.livejournal.com - Date: 2007-02-16 11:11 am (UTC) - Expand

Date: 2007-02-16 04:00 am (UTC)
From: [identity profile] lady-nym.livejournal.com
Обидно за Бомарше, Грибоедова, Шекспира и Медею :(
Многое крутилось в голове, но так и не отгадалось. Интересная была игра, спасибо!

Date: 2007-02-16 05:12 am (UTC)
From: [identity profile] slovisha.livejournal.com
Спасибо за игру!
15. Гм, Женитьбу Фигаро помню хорошо (спектакль), но, прочитав ответ и ещё раз формулировку поняла, что просто не смогла бы угадать. Сама не пойму, почему :))))

Date: 2007-02-16 07:43 am (UTC)
From: [identity profile] unibaken.livejournal.com
а я вообще не видела, что вы играете тут так интересно
жаалко
Волконского, кстати, я читала

Date: 2007-02-16 11:27 am (UTC)
From: [identity profile] unibaken.livejournal.com
вряд ди, я б не догадалась
а какие тут страсти кипят:):)

Date: 2007-02-16 08:38 am (UTC)
From: [identity profile] jaerraeth.livejournal.com
Мда-а... Леди Гленарван, Поппея, де Плустагель...

А вот с Тристаном все сложнее - его родственная связь с Марком в разных источниках ну совсем разная. Иногда вовсе никакой.
Опять же встречались произведения, где Ланселот БЫЛ родственником Артура (а заодно и Гвиневры :)) ). Так что сей вопрос не считаю корректным.

Ну и Давид с Вирсавией - момент конечно известный, но до нарицательного не дотягивает. Во всяком случае Клавдий-Гертруда известны ныне гораздо больше.

(no subject)

From: [identity profile] shcootsn.livejournal.com - Date: 2007-02-16 10:58 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] irmy.livejournal.com - Date: 2007-02-16 11:05 am (UTC) - Expand

Date: 2007-02-16 07:02 pm (UTC)
From: [identity profile] krupnaya-pakost.livejournal.com
А я наоборот, многажды встречала упоминание ситуации с царём Давидом в нарицательном смысле и ни разу - Клавдия и Гертруды :) Причём встречала просто в общении, тксзыть.

Date: 2007-02-17 01:47 pm (UTC)
From: [identity profile] mrs-molly.livejournal.com
"подлость Клавдия" уже потому не нарицательна, что это не подлость, а убийство. Не низкий поступок, а уголовщина.

а вообще - уж очень обширная тема! я начала подбирать варианты, и пришла к выводу, что три четверти мировой классики подошли бы к этой игре :-)
половина греческих мифов... три четверти Шекспира... весь Бальзак... Маргарита и Бланка... Изабелла и Мортимер... Маргарита и Мастер... г-жа Бонасье... Ирэн и Босини... Флёр и Джон Форсайт... Онегин... Руслан и Людмила... граф Нулин... Метель... Король-Дама-Валет... Шурочка из Поединка... Катя и Ромашов... Эмма Бовари... опять же Габриела и Насиб...

Profile

vspomnit_vsyo: (Default)
Где-то я это слышал...

January 2026

S M T W T F S
     1 23
456 7 8910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 15th, 2026 01:02 am
Powered by Dreamwidth Studios